lunes, 18 de febrero de 2008

La Colombie pour le monde francophone

Espero no precipitarme mucho, ya que sé que la primera etapa no se ha terminado aún del todo, pero voy a estar desconectado un par de días y quiero dejar mi comentario publicado para que vayan teniendo tiempo de leer. Así que esto no quiere decir que murió la primera etapa, podemos seguir trabajando en ambas al tiempo (gracias a las etiquetas que nos van a ayudar a organizar y separar los mensajes por temas, ¿cierto?)

En la segunda etapa nos proponen trabajar sobre la imagen que tiene el país de nuestros compañeros en nuestra cultura. Yo, al tener un pie acá y otro allá, podría tomarlo en los dos sentidos, supongo. Pero finalmente decidí hacer un barrido de lo que se dice en el mundo francófono sobre Colombia.

Hay toda una variedad de discursos con distintos orígenes y que afirman cosas tan distintas que lo menos que se puede hacer hoy en día es aceptar que la imagen que tenemos por fuera ya no es tan exclusivamente negativa como durante mucho tiempo creímos que era. Parte de realidad, parte de ficción, parte de exageración, parte de desinformación, habrá un poco de todo. Ahí les dejo la tarea de leer los sitios para que luego escojan uno y lo comenten para nuestros amigos franceses.

Colombie : la drogue, toujours la drogue. Nuestro estigma, somos todos drogadictos, somos todos narcotraficantes.

Colombie : être déplacé. Un país en guerra, un país violento, la problemática de los desplazados.

Un exposé sur la Colombie. Un país complejo, paradójico. Pero la violencia y la droga forman parte de lo mínimo que se debe saber sobre él.

La Colombie en musiques et en images. País grandísimo y riquísimo. Una experiencia única. Lastimosamente una parte está vedada a extranjeros y colombianos. Los violentos la controlan.

La Colombie, une surprise ? Cuando se supera la imagen de droga y violencia, hay una infinidad de cosas de qué sentirse orgullosos.

Juan Valdez. Ah el café, nuestro famoso café.

No hay comentarios.: