viernes, 29 de febrero de 2008

Deux stéréotypes commentés

Comme Hélène le disait, je crois aussi que les stéréotypes sont inévitables quand on ne connaît pas un pays et ses habitants. On se fait des idées plus ou moins réductrices de l'ensemble de la population en fonction de ce qu'on a entendu dire ou de ce que les médias présentent le plus souvent. C'est normal, je crois. À mon avis, il suffit de vouloir en savoir un peu plus sur le pays et ses gens pour casser ces idées reçues. Rien de plus facile, aujourd'hui, que d'aller sur Internet pour avoir une multitude de discours d'origines diverses qui nous donnent, en les croisant, une vision moins partiale de la réalité vécue dans un pays.

Ce projet a éveillé la curiosité des Français envers les Colombiens et donné l'occasion aux Colombiens d'être en contact direct avec des Français. C'est un premier grand pas pour sortir un peu de l'image médiatique de la Colombie en France et démythifier l'idée de la France glorieuse que nous avons en Colombie. Et je crois que nous avons bien commencé à le faire.

Tout à fait d'accord aussi avec Hélène lorsqu'elle dit que les stéréoypes peuvent être vérifiés quelquefois. Moi je dirais qu'il y a toujours une part de réalité dans un stéréotype. Comme on dit en français, il n'y a pas de fumée sans feu. Alors, je crois qu'on ne peut pas se contenter de dire que ce n'est pas vrai, que notre pays c'est autre chose et qu'il ne faut pas penser à ça. Il faut s'interroger, voir ce qui peut être à l'origine de ces idées, le confronter avec les idées reçues des autres, reconnaître ce qui est vrai et construire avec l'autre une vision plus large et proche de la réalité.

Il y a, par exemple, un stéréotype tout bête qui n'est propre ni aux Français ni aux Colombiens, mais qui revient tous les jours et qui nous oblige à chaque fois à en parler avec les autres pour qu'ils y voient plus clair : les gens des pays tempérés pensent très souvent que les gens des pays tropicaux sont habitués à la chaleur car il viennent de pays chauds et que l'hiver doit donc être très dur pour eux.

Je pense qu'on n'a même pas conscience de ce stéréoype. Un "bogotano" n'y pense que quand un Européen (ou autre) lui dit, lorsque les températures baissent un peu (moins de 10°) : "il fait froid, ça doit te manquer la chaleur !". Un Européen (ou autre) n'y pense que quand le "bogotano" lui répond : "mais à Bogotá il ne fait jamais chaud, moins de 10° c'est pour nous un petit matin froid".

Viennent alors la surprise et les explications. L'idée reçue veut que tropique soit synonyme de chaleur, mais on oublie souvent que l'Amérique du Sud est traversée par les Andes, une des cordillères les plus hautes du monde. Il faut raconter que Bogota est une des capitales les plus hautes du monde (2600 mètres), et qu'il n'y fait jamais chaud. Souvent, on ne sait pas que les saisons n'y existent pas et que les températures sont stables pendant l'année, mais qu'elles varient en fonction de l'altitude.

Enfin bref, à chacun de décider jusqu'où il veut aller dans les éclaircissements, l'important c'est de déconstruire une idée reçue et de construire une nouvelle vision partagée (parce que oui, avec le réchauffement, Bogota devient de plus en plus une ville chaude ;-)) Finis les manteaux et les chapeaux de nos grands-parents ! Pulls et vestes suffisent maintenant.)

Dans l'autre sens, c'est marrant aussi. La moitié de l'Amérique latine pense que la moitié de l'Europe sent mauvais (oui, j'ai l'impression que le stéréotype va au-delà des frontières françaises). Les latino-américains viennent en Europe et disent à leur retour : "oui, c'est vrai, ils sont sales". Et pourtant, les Français continuent de dire "mais non, c'était à l'époque des rois, nous on n'est pas sales".

Là, il est un tout petit peu plus difficile de réconcilier les deux visions. L'odorat des latinos n'est pas atrophié, d'ailleurs même Sarah a accepté que des fois dans les transports en commun ça sent pas bon. Mais les Français, il faut les croire, se trouvent propres.

Les choses commencent à devenir plus claires quand on lit un peu et on se rend compte que l'habitude de se laver sans faute tous les matins (même quand on a cours à 7h et qu'on se lève vers 5h) est plutôt propre aux pays andins. J'ai rencontré des Argentins qui me disaient "mais je comprends pas, pourquoi tu dois te laver tous les jours ?". Alors, on découvre qu'ils se lavent plutôt le soir et qu'un jour sans douche n'est pas comme un jour sans pain.

Ça devient plus intéressant quand on fait attention aux réactions des gens aux odeurs. Bogota le matin, journée chaude (18°-19° tout au plus ;-)), dans un bus plein à craquer. Il y a très peu de chances que quelqu'un sente encore la sueur (on vient de se laver). Mais admettons, quelqu'un pue. La femme d'à côté se bouche le nez immédiatement, tout le monde tend son nez, on sent la puanteur, les visages se détournent, on regarde de travers le suspect, on entend quelques interjections...

On change de scène : une salle de profs en France, pendant l'hiver, le matin en arrivant au lycée. La salle est petite, peu aérée. Ça sent fortement la sueur. Personne ne dit rien, personne ne se bouche le nez, personne n'ouvre la fenêtre (le froid l'en empêcherait en tout cas). Rien ne se passe.

On peut alors faire l'hypothèse que les réactions aux odeurs ne sont pas conditionnées de la même manière dans les Andes et en France. D'ailleurs, il faut dire tout de suite que la scène décrite ci-dessus ne se répète pas tous les jours ni partout. D'expérience, les mauvaises odeurs sont simplement un tout petit peu plus fréquentes en Europe, mais c'est très loin d'être une généralité.

Et on pourrait peut-être aller un peu plus loin et dire que l'hygiène, la propreté, ça ne veut pas dire exactement la même chose dans nos pays et en France. Le contact de la nourriture avec les mains d'une personne autre que celle qui va la consommer n'est pas "dégoûtant" en France. Le contact du pain avec l'air, dans le trajet entre la boulangerie et la maison, n'est pas non plus "sale" ici. Mettre le pain, par exemple, sur la table quand on mange, pas sur une assiette ou sur une serviette, ce n'est pas sale non plus. Les fromages puent mais ils sont bons. Nous, on ne mange rien qui pue, c'est pourri.

Donc voilà, je ne dirais jamais que les Français sont sales ni que nous sommes trop propres. Ils sont propres, nous aussi, chacun selon sa propre conception de propreté. Chacun réagit selon des conditionnements qu'on acquiert quand on est petits avec nos parents, mais il faut s'en débarrasser quand on est chez les autres.

Después de todo, mugre que no mata engorda, ¿no?

¿Y qué dicen los demás?

jueves, 28 de febrero de 2008

E2: compte-rendu suite à la séance centra

bonjour à toutes et à Jorge,
Comme Viviana l'a dit, la séance de mardi c'est très bien passée!
Je pense que nous avons éclairci certains points relatifs aux stéréotypes que nous avions les uns sur les autres... en ce qui me concerne j'ai trouvé cela intéressant de découvrir vos stéréotypes sur notre pays. Je pense au sujet des stéréotypes qu'ils sont nécessaires puisque lorsqu'on ne connait pas un pays on cherche des généralités pour le caractériser ainsi que ces habitants. Je pense que sans les stéréotypes il serait plus difficile de discuter comme nous l'avons fait. L'important c'est d'être conscient que les stéréotypes sont des généralités et donc pas représentatifs d'une population entière, même si quelques fois ils peuvent être vérifiés! (les mouchoirs en papier par exemple!). Je pense que les stéréotypes amorcent notre curiosité envers les autres cultures, ils sont en quelque sorte les prémisses de nos questions interculturelles.
et vous que pensez vous des stéréotypes?

miércoles, 27 de febrero de 2008

Deuxième séance centra

Bonjour a tous.
Bravo!!! Vous avez eu une séance centra parfait, sans problèmes techniques. Très bien l`animatrice.
Maintenait, continuez dans l` étape 2 en explorant les stéréotypes des deux cultures.
Bonne continuation.
Julia

martes, 26 de febrero de 2008

NOTRE RENCONTRE D'AUJOURD'HUI

JE CROIS QUE NOTRE RENCONTRE D'AUJOURD'HUI A ÉTÉ SUPER, TRÈS ORGANISÉ ET LA DISCUSSION A ÉTÉ INTERESANTE JE NE SAIS PAS POURQUOI JORGE A ÉTÉ UN PEU TIMIDE DANS LA SÉANCE D'AUJOURD'HUI ... DE TOUTE FAÇON FILLES JE CROIS QUE NOUS SOMMES ENTRAIN DE AMÉLIORER... SURTOUT NOUS, LES FILLES COLOMBIENNES NON ? QU'EST-CE QUE VOUZ PENSEZ SARA ET HÈLENE ?
À BIENTÔT

lunes, 25 de febrero de 2008

LA FRANCE EN COLOMBIE


COMME TOUS AVONS VU L'IDÉE QUE NOUS AVONS EN COLOMBIE SUR LA FRANCE C'EST QUI EST UN PAYS DE GENS TRÈS CULTIVÉS ET ÉLÉGANTS COMME ELIANA A DIT , PROPRIÈTAIRE DE TRÈS GRANDS MONUMENTS, DE NOURRITURE EXQUISE ET DU MYTHE PLUS CONNU POUR TOUT LE MONDE DONT ILS NE SE BAIGNENT PAS COMME KELLY NOUS A RACONTÉS.
JE PENSE QUE LA FRANCE EST UN PAYS MAGIQUE ET J'ESPÈRE UN JOUR POUVOIR ÊTRE LÀ-BAS.

ICI IL Y A QUELQUES ADERESS ELECTRONIQUES OÙ VOUZ POUVEZ VOIR INFORMACION.


www.colciencias.gov.co/portalcol/index.jsp?opcionCalendar=4&cargaHome=2&id_noticia=309 http://www.bogota-dc.com/eventos/festivales/suenos_cortos.html

http://www3.ac-clermont.fr/pedago/langues/espagnol/asistentes/travaux-assistants/topicos.htm


Etape2: retour sur les stéréotypes français en Colombie

bonjour à tous,
il me semble que les français ont finalement peu de stéréotypes à propos de la Colombie, les quelques uns ne sont pas très représentatifs à mon avis. Il apparait que vous avez beaucoup d'idées reçues sur la France et les français. Je voudrais commenter particulièrement le message d'Eliana, en effet j'ai été très surprise d'apprendre que les français ne sont pas raciste, car il reste dans notre pays une part importante de personnes qui ne sont pas "open mind" et qui sont raciste, malheureusement! Et les français ne sont pas tous cultivés, loin de là... Comme l'a dit Sarah, c'est pour une raison historique que vous devez penser que nous sommes sales, je trouve ça amusant.
Et vous que pensez vous des idées reçues que l'on a sur votre pays?
à bientôt en ligne

domingo, 24 de febrero de 2008

Etape 2: la Colombie vue de la France

Coucou tout le monde!


A mon tour, je vais essayer de proposer quelques exemples sur comment est présentée la Colombie en France (ce sont des exemples généraux et ce n'est pas mon opinion personnelle)
Malheureusement la Colombie est un pays plutôt méconnu en France par rapport à ses voisins d'amérique latine : le Brésil, l'Argentine...
C'est pourquoi on ne découvre et on ne connaît la Colombie que sous certains aspects, on a une vision limitée de la Colombie.


En France, dans les médias, on entend souvent parler de la Colombie, à propos d'Ingrid Bétancourt et des FARC.
Cela ne donne pas une très bonne image de la Colombie aux français, on a l'impression d'une grande insécurité là-bas, qu'il est dangereux d'y aller et d'y vivre, qu'il y a beaucoup de violence, qu'on peut s'y faire enlever n'importe quand, dans n'importe quel lieu, à cause de la guerilla.



La Colombie est également un peu connue en France grâce à une de ses chanteuses : Shakira.

On peut lire des choses assez marrantes dans tous les blogs consacrés à cette chanteuse.
En voici un



C'est bien sûr une vision assez limitée aussi de la Colombie, car au fond même si l'on sait en France que cette artiste est colombienne, cela ne pousse pas forcément les gens à en savoir plus sur la Colombie.


On associe aussi souvent la Colombie à la vente de drogue comme la cocaïne.
Cela renforce l'image d'insécurité, de violence qu'on peut avoir de la Colombie.


Sinon pour terminer...

Comme l'a dit Hélène, la Colombie est connue en France aussi pour son café, notamment grâce au commerce équitable qui est très à la mode en ce moment en France.






Voilà je crois que j'ai fait le tour =)

sábado, 23 de febrero de 2008

L`IMAGE DE LA FRANCE EN COLOMBIE









SALUT!

À mon avis, France est un pays très developpé où les gens sont très élegantes ( en colombie quand un personnes est très pomponné nous lui disont: "que elegancia la de Francia") et cultivés.
la nourriture est très delicieux, exquise et elegante...
Aussi je crois que les françaises sont "open mind" et très extravertis. En plus ils sont très liberé et qu`ils ne sont pas raciste, ils respectent la liberté et l´égalité.
Dans autre côté quelques personnes disent que les françaises sont sales et qu`ils ne se baignent pas.

ici vous pouves voir quelques documents.....



Comment est vu la France?



Cette information que vous êtes a point de lire ce sont des fragments que j'ai pris de différents articles sur comme la Colombie voit la France.

On dit que les parisiens sont froids et peu accueillants avec les touristes. Et on pense que toute France c’est comme ça et s'ignorent les différences de la personnalité entre un français de Marseille et l'un de l'Alsace.

L'élégance et le luxe s'associe, en règle général, avec les français. On associe la France aux maisons d'haute couture Christian Lacroix, Givenchy et à la maison de cosmétiques Lancome et le parfum Channel n 5. Cependant, en plus de toutes ces idées qui existent des français créées par la publicité, peu se sait des français.

En ce qui concerne à la forme de vie et ce qui aide à porter tout cela, il est su ou cru en que les français ne font rien de plus que manger du fromage et boire du vin. Donc ils sont considérés comme quelques ivrognes, s'il s'aime, réguliers (ils boivent régulièrement). Les personnes mauvaises considèrent son fromage comme malodorant.

Nous passons un peu à quelque chose de plus négatif, l'un des mythes des français consiste en ce qu'ils ne se baignent pas. En général, quand l'un se rapporte à un français le premier qui il revient à la tête consiste en ce qu'il ne se baigne pas

Ici l'eau comme que c'est chère et avec le froid qu'il fait, puisque « empelotarse » n'est pas si génial.
Suivons en avant, quand je dis que les français sont cochons, c’est parce qu'ils ont quelques coutumes très bizarres. Avec l'arrivée de l'hiver est-il normal que le gens aille de grippe et donnez-lui les morves (à qui à Bogotá n'a pas donné l'une grippe bien fort ?) et il est évident qu'une dois se sonner. Mais c'est ce dernier point où il faut pénétrer. Les mouchoirs de papier sont pour s'employer une fois et les lancer aux ordures, non pour recommencer à les garder pour les utiliser plus tard. De plus, ces mouchoirs peuvent passer d'un hiver à l'autre (des ans bien « añejaditos » à l'intérieur d'une poche de manteau!) de la même manière beaucoup de choses arrivent avec l'hiver, comme lesquelles qui ont de toux et ils le faire dans le visage des personnes dans les bus, ils éternuent à tout le monde ; et ces bus qui commencent à avoir un odeur à singe.

La phrase ' despedirse à la francesa' et s'applique à la personne qui disparaît sans laisser de trace et sans dire d'adieu. C'est une expression synonyme d'éducation mauvaise, d'ingratitude et de mépris. Il semble que l'origine il faut le chercher en France, où elle n'avait pas originellement la connotation négative que maintenant elle a. Effectivement, l'idiotisme français « sans adieu » signifiait originellement que quelqu'un ne prenait pas à cause du plaisir qui lui produisait la compagnie avec celle qui avait été et avec laquelle c’est avait le propos de revenir. Dans d'autres mots, dire un adieu il aurait signifié un échantillon de mécontentement et de rupture. Une autre théorie sur l'origine de cette expression est celle qui place sa provenance au XVIIIe siècle entre la haute bourgeoisie française qu'elle considérait comme un trait d'éducation mauvaise interrompre les amphitryons avec des adieux au moment du partie.


C'était l'information que j'ai pu obtenir sur le sujet. (Rien de l'antérieur n'a été rédaction personnelle...RIEN)

viernes, 22 de febrero de 2008

Participez dans l`étape 2

Bonjour à tous
Encore une fois, je vous invite à participer dans l`étape 2. Apres de présenter quelques liens internet (voir message du 21 février), chacun choisit un (un seul) document présenté par ceux de l'autre ville / pays et réagit, en discute, pour savoir si cela correspond à ce qu'il pense, à ses propres représentations.
Dans la séance Centra de mardi 26, il sera l`aspect à discuter.
A très bientôt
Julia Bacca

jueves, 21 de febrero de 2008

L' étape2

Bonjour à tous.
L`étape 2 a commencé et je vous invite à participer. N`oubliez pas de présenter quelques liens internet que vous trouvez sur la représentation de la Colombie en France et vice-versa.
Dans la séance Centra de mardi 26, vous allez discuter sur ces articles donc je vous invite à participer avant mardi.

A très bientôt. Julia

martes, 19 de febrero de 2008

La fin de la première et l`initiation de la deuxième étape ECOFRALIN

Bonjour à tous.
La première étape de votre échange culturel en ligne a fini. Il est donc un moment de réflexion pour faire une synthèse de votre premier contact. Je vous invite à regarder en détail votre blogue et analyser vos créations, à faire une comparaison de la vision culturel et participation des élèves de ULB et UFC. Notre première étape sera sans doute bien recrée et enrichie avec vos réflexions. Je vous propose de déborder votre capacité d`analyse et rédigez votre synthèse.

La deuxième étape commence
Une fois vous aurez rédigé votre synthèse de la première étape, je vous invite à entrer dans la magie culturelle de la deuxième en tenant compte la scène pédagogique proposé dans le guide.
Amusez- vous bien dans votre découvrir, création et analyse de la deuxième étape de notre projet.
JULIA BACCA

sintesis

Comment allez vous?


En révisant tout ça que nous avons fait pendant ces semaines dans le blog, j’ai pu me render compte que chacun de nous avons travaillé dans une façon différent, les idées, les sensations et les images qui sont important dans nos vies. Nous commençons avec la présentation de nos vies. Par exemple, Eliana dans sa présentation accentue qu’elle est fanatique de "millionarios" et elle place une image d’elle en train de porter la chemise de son équipe favorite. Viviana nous présente dans une manière très précis sa personnalité et elle nous avons présenté au moyen des images la place où elle a grandi. Une ville très belle pour laquelle Vivi a une grande affection... Je (Kelly), au contraire, je les compte dans un manière très large les aspects les plus importants dans ma vie et dans ce moment je n’ai pas pu mettre d'images parce que je n'avait pas acune photo récent et je devais attendre pour prendre quelques-uns...
Quand j'ai présenté à ma famille j’ai finalement pu monter beaucoup d'images, parce que, de mon point de vue, c'est important de combiner des images avec texte qui décrit ce qu'il y a dans l'image... pour cette raison, c'est plus facile pour les autres d’avoir une meilleure image de quel on parle... ne c’est pas?
Je me souviens que quand j'ai lu la présentation de Sarah j'ai trouvé très intéressant ce qu'elle nous avons comptés dans le blog. Au moyen de ses images elle nous avons montré à sa famille et ses amis. Hélène nous avons compté un petit sur les coutumes au moment de manger (une chose que je trouve très éducatif) et elle nous avons fait aussi savoir qu’elle aime être informé sur les autres cultures. Dans la présentation qui Jorge a fait, il aussi nous avons compté sur lui et aussi il nous avons fait savoir au moyen d'images les voyages qu'il a fait, entre autres choses.
Penser à tout ceci, je peux dire que tous les membres de ce quadrem nous montrons très inquièts pour montrer aux autres avec les images, ça que nous voulons qu'ils savent de nous-mêmes ou de notre culture. Tel c'est le cas des images d'universités et du repas typique et les moyens de transport de Bogota.
À l'intérieur du blog, il y eu quelque désordre pour les messages qui ont été publiés (mais personnellement c’est la première fois que je travaillé avec un blog et pour cette raison que je ne connais pas très bien tous les outils, mais je déjà suis en train d’apprendre et ça c’est l’importante… no?). Aussi, de mon côté, il a manqué un peu d’ordre pour suivre les pas qui nous devrions travailler dans cette étape. En revanche, mes partenaires du blog ils ont suivi les instructions comme ils ont dû et j'attends dans cette deuxième étape améliorer cette partie.
Jusqu'à ce moment là, nous avons enquêté sur une petite partie de tout ça qu'une culture peut offrir. Nous devons continuer avec cette opportunité parce que la chose est très intéressant.

HOLA A TODOS........


COMO RESUMEN DE LA PRIMERA ETAPA TENGO QUE DARLES LAS GRACIAS A NUESTROS COMPAÑEROS EN FRANCIA PORQUE HAN SIDO MUY AGRADABLE COMPARTIR NUESTRAS COSAS MAS SIGIFICATIVAS Y REPRESENTATIVAS EN CUANTO A COSTUMRES, ORIGEN , LUGARES Y TODA LA INFORMACION DENTRO DEL BLOG QUE PERMITIO ACERCAR UN POCO UNA CULTURA A LA OTRA, DEPRONTO NOS QUEDAN ALUNAS DUDAS RESPECTO A CUALQUIERA DE LOS TEMAS QUE TRATAMOS DE MOSTRAR PERO DE ESO SE TRATA NUESTRA PRESENCIA EN ESTE PROYECTO ADEMAS ES DIFICIL ESTABLECER UNA CONEXION ENTRE SEIS PERSONAS , NO SE PARA USTEDES, PERO ES LA PRIMERA VEZ QUE PARTICIPO EN UN BLOG Y ME HA PARECIDO SUPER INTERESANTE Y AL IGUAL QUE USTEDES A VECES ME SIENTO ALGO PERDIDA CLARO QUE ESPERAMOS QUE UTIZANDO CORRECTAMENTES LAS ETIQUETAS COMO DICE JORGE ESTO MEJORE.

DEFINITIVAMENTE TODOS LOS LUGARES POR DONDE PASAMOS Y TODAS LAS PERSONAS CON LAS QUE COMPARTIMOS HACEN PATE DE LO QUE HOY EN DIA SOMOS COMO LO PUDIMOS NOTAR EN NUESTRAS PRESENTACIONES POR ESO DECIDI HACER ESTE CUADRO , ESPERO QUE EN ESTA OPORTUNIDAD PUEDAN VER MEJOR LAS FOTOS.

FINAL DE LA PRIMERA ETAPA








Durante la primera etapa pudimos conocer más sobre nuestros compañeros de blog y al mismo tiempo sobre nosotros mismos. Nuestros corresponsales franceses han hecho un gran trabajo, al principio nos enseñaron su familia y su vida por medio de muchas fotos lo cual hizo menos aburrido y más interesante conocerlos. Nosotros por nuestra parte no colocamos muchas fotos sobre nuestra familia ni nuestros amigos (excepto Kelly), nos enfocamos más en nuestra imagen.
Con respecto a nuestra Universidad y nuestra ciudad, nosotros colocamos bastantes fotos y un video para que ustedes conocieran nuestro entorno y se relacionaran con el más fácilmente. Por el contrario los corresponsales franceses no mostraron mucho sobre su entorno excepto Jorge que coloco fotos de la Universidad Franche-Comté.
Por otra parte los corresponsales franceses siguieron al pie de la letra las instrucciones de la guía pedagógica, lo cual nos falto a nosotras, ya que mientras ellos avanzaban nosotras estábamos un paso atrás, por lo que nuestro blog muchas veces se vio desordenado. Sin embargo Jorge sugirió las etiquetas lo cual hizo que nosotras organizáramos nuestras entradas por temas y así ellos no se sintieran tan perdidos.
A pesar de todo (yo pienso) nuestro blog esta muy completo y se hizo un gran trabajo por parte de todos en la primera etapa, por esa razón la segunda etapa será mucho mejor y mucho mas organizada ya que todos podremos corregir los errores de la primera.

Espero que todos sigamos así de animados e interesados en este proyecto y que la final se obtenga un muy buen resultado.

E2 stéréotypes

bonjour, bonjour,
pour l'étape 2 nous devons trouver des documents qui nous semblent représentatifs de la vision française de la Colombie.
voici quelques stéréotypes qui me viennent à l'esprit lorsque l'on évoque le colombie:
  • Les FARC et Ingrid Bétancourt:
http://www.monde-diplomatique.fr/2007/08/LEMOINE/14999
  • le café:

http://etudesrurales.revues.org/document957.html

  • la drogue, Pablo Escobar:

http://www.monde-diplomatique.fr/cahier/ameriquelatine/drogue

Je suis vraiment désolée pour ces stéréotypes, mais grâce à vous maintenant quand on me parlera de la Colombie je pourrai dire beaucoup de choses interessantes!

résumé de nos messages E1

bonjour à toutes et à Jorge,
Il me semble que colombien(ne)s ou françaises nous nous sommes identifiés plus ou moins avec les mêmes critères. C'est vrai que le critère des amis est plus apparent chez les français. En ce qui concerne la nourriture je n'en ai pas tellement parlé mais en ce moment je suis en Angleterre et je peux vous dire qu'une des chose qui me caractérise c'est qu'au petit déjeuner et aux autres repas j'aime manger du pain, et ici il n'y en a pas! comme je suis triste le matin devant mon bol de café!
Je ne suis pas de besançon à l'origine donc je ne sais pas grand chose sur cette ville contrairement à vous quii nous avez fait un bel exposé de votre jolie ville.
De plus nous sommes tous très curieux des autres et de leurs habitudes, c'est très bien. Je trouve qu'à travers nos messages on peut se rendre compte que ce sont les amis, la famille, le lieu où l'on a grandi, nos études qui nous caractérisent le mieux.
voilà...

El que predica y practica

ajiaco CATEDR PRIMADA DSC00082 DSC00031 Fachada3familia GetAttachment GetAttachment[2] (2) machu picchu (11)

Estas, por ejemplo, son las fotos que viendo lo que cada uno publicó me parecen esenciales para definir la identidad cultural de cada uno de nosotros.

En ellas, me parece que podemos ver que la familia es un aspecto importante para la mayoría de nosotros. En algunos casos la misma familia era ya una apertura hacia la multiculturalidad. Nuestros amigos son súper importantes también para la mayoría. Luego vienen aspectos que no son generales pero que según algunos los han forjado, como los viajes a otros países. Y por último está todo con lo que nos identificamos, como nuestra ciudad (sus monumentos, su transporte), nuestra universidad o la comida de nuestro país.

Se podría decir de pronto que la familia es más recurrente en los mensajes colombianos, lo mismo que la ciudad y la comidad, mientras que los amigos parecen tener más importancia en los mensajes de los franceses. ¿Qué les parece?

Para ir cerrando la primera etapa

Viendo los últimos mensajes, me pareció súper buena la idea de las fotos que tuvo Viviana. Creo que podría ser una manera chévere de concluir esta primera etapa.

Les propongo esto, ¿por qué no miramos otra vez todas las fotos y escogemos una de cada persona que nos parezca que recoge lo esencial de su identidad? Al final cada uno de nosotros tendría unas seis fotos, las podemos poner en un collage (como hizo Viviana) o simplemente una después de otra y redactamos un comentario global tratando de ver los puntos comunes y lo distinto entre lo que cada uno considera esencial en su propia identidad cultural.

¿Ah? Pero bueno, ¡es sólo una sugerencia!

--

Y hablando de hormigas argentinas, no olviden revisar constantemente los comentarios en cada mensaje (hay por ejemplo ahora una discusión sobre el uso de las etiquetas en mi mensaje de que día y algunas reacciones al collage de Viviana).

lunes, 18 de febrero de 2008

Résumé de la première étape.

Bonjour à tous

Comme nous savons déjà, la première étape de ce projet est arrivée à sa fin.

C'était une étape de découverte mutuel, dans laquelle nous avions l'occasion de nous connaître, au moyen de l'information que chacun de nous avions placé dans le blog. Nous pourrions savoir les aspects les plus importants dans la vie de nos partenaires et de la même façon, nous avons connu plus sur la culture des membres. Une information très précieuse a été partagée sur celles deux cultures, qui nous avons permis d'avoir à tous un contact tel important qui sans doute nous founit d’éléments qui contribue à notre formation personnelle et professionnelle

Bien que, la première rencontre en ligne ne sorti pas très bien, c'était une expérience intercultural amusant avec un pays qui obtient beaucoup notre attention. Grâce à ce projet nous avons l’opportunité unique de partager avec les personnes étrangers nos vies... notre propre monde. Nous pouvons voir ceci dans la première étape que nous concluions.

La Colombie pour le monde francophone

Espero no precipitarme mucho, ya que sé que la primera etapa no se ha terminado aún del todo, pero voy a estar desconectado un par de días y quiero dejar mi comentario publicado para que vayan teniendo tiempo de leer. Así que esto no quiere decir que murió la primera etapa, podemos seguir trabajando en ambas al tiempo (gracias a las etiquetas que nos van a ayudar a organizar y separar los mensajes por temas, ¿cierto?)

En la segunda etapa nos proponen trabajar sobre la imagen que tiene el país de nuestros compañeros en nuestra cultura. Yo, al tener un pie acá y otro allá, podría tomarlo en los dos sentidos, supongo. Pero finalmente decidí hacer un barrido de lo que se dice en el mundo francófono sobre Colombia.

Hay toda una variedad de discursos con distintos orígenes y que afirman cosas tan distintas que lo menos que se puede hacer hoy en día es aceptar que la imagen que tenemos por fuera ya no es tan exclusivamente negativa como durante mucho tiempo creímos que era. Parte de realidad, parte de ficción, parte de exageración, parte de desinformación, habrá un poco de todo. Ahí les dejo la tarea de leer los sitios para que luego escojan uno y lo comenten para nuestros amigos franceses.

Colombie : la drogue, toujours la drogue. Nuestro estigma, somos todos drogadictos, somos todos narcotraficantes.

Colombie : être déplacé. Un país en guerra, un país violento, la problemática de los desplazados.

Un exposé sur la Colombie. Un país complejo, paradójico. Pero la violencia y la droga forman parte de lo mínimo que se debe saber sobre él.

La Colombie en musiques et en images. País grandísimo y riquísimo. Una experiencia única. Lastimosamente una parte está vedada a extranjeros y colombianos. Los violentos la controlan.

La Colombie, une surprise ? Cuando se supera la imagen de droga y violencia, hay una infinidad de cosas de qué sentirse orgullosos.

Juan Valdez. Ah el café, nuestro famoso café.

Nuestro (prolífico) blog

Il est bien, notre blogue. Plein de messages, plein de photos ! Pourtant, je commence à me sentir perdu, nous avons presqu'une trentaine de messages et j'ai du mal à retrouver ce que je veux voir à un moment donné. Comment vous vous sentez dans le blogue, vous ?

Est-ce que vous avez remarqué les libellés (etiquetas) ? Je ne sais pas si ça pourrait nous aider à organiser un peu tous nos messages. Pour l'instant, il y a par exemple le libellé "premiers contacts" ou "e1 identidad cultural". Ça pourrait être une manière de regrouper tous les messages autour d'un même thème (chaque étape du scénario, nos réflexions sur le fonctionnement de notre blogue, etc.) pour les voir ensemble en cliquant sur le libellé.

Vu le nombre de messages que nous avons (et ce n'est que le début), je pense que ça risque de nous aider. Allez voir un peu sur votre tableau de bord et n'hésitez pas à poser des questions ou à faire des suggestions sur comment on peut utiliser les libellés ou si on peut faire autrement. On peut tous en discuter !

Ah, je voulais vous dire en passant que ce serait bien aussi de ne pas oublier d'effacer les brouillons (borradores) qui restent après la rédaction d'un message. Il y en a plusieurs dans notre tableau de bord. C'est une question de confort pour la consultation de tous, hein ?

J'attends vos suggestions.

domingo, 17 de febrero de 2008

BESANÇON ET BOGOTÁ


SALUT MES AMIS... C’EST UN PETIT TABLEAU QUI ESSAIE DE MONTRER DIFFÉRENTS ASPECTS DE LA FRANCE ET DE LA COLOMBIE ET SPÉCIFIQUEMENT DU LIEU OÙ NOUS HABITONS PUISQUE C’ EST LA FIN DE LA PREMIÈRE ÉTAPE DE NOTRE PROJET ECOFRALIN MAIS LE COMMENCEMENT D'UNE TRÈS GRANDE AMITIÉ ENTRE CES DEUX BELLES VILLES: BESANÇON ET BOGOTÁ.

sábado, 16 de febrero de 2008

PLUS SUR LES LIEUX PRINCIPAUX DE BOGOTÁ

La cathédrale primée
La Cathédrale a été construite dans le même lieu où la première messe a été célébrée pour commémorer la fondation de Bogotá en 1538.

La place de bolivar

Au centre de la place, se trouve une statue de bronze de Simón Bolívar, du libérateur de la Colombie, . C'était le premier monument qui a été construit dans la ville.


Maison de la monnaie

Elle a été Construite en 1753 avec des matériels traditionnels comme pierre et brique crue.
C'est une très belle maison de style colonial avec une grande cour dans la moitié. Il y a 10 salles de la Maison de la Monnaie oú la collection d'arts plastiques s'exhibe.


Monserrate



Cet impressionnant et un coteau légendaire colombien, aussi dénommé "une montagne en forme des dents", réveille le plus grand intérêt de celui qui visite le pays. À partir de la chute du soleil, quand le temps semble s'arrêter dans son sommet, le sanctuaire donne la touche mystique finale.

La maison du fleuriste
Une maison coloniale où le fleuriste fameux s'exhibe.
C'était, le 20 juillet 1810, ce lieu où les Créoles se sont rebellés contre les Espagnols et tout de suite, le chemin vers l'indépendance.



Le Théâtre de Christophe Colón

Le Théâtre de Christophe Colón a ouvert ses portes en 1892, dans le quatrième anniversaire de l'arrivée de Colon à l’ Amérique. Le Colon est, sans doute, un de nos bijoux les plus appréciés artistiques par sa beauté architectonique et symétrie.


Bibliothèque luis angel arango



C'est une des bibliothèques les mieux dotées du Sud l'Amérique.
Elle se compose des quarts de lecture et d'investigation, des galeries d'art et un salon grandiose de musique, un des plus beaux de la Colombia.

Université de Franche-Comté

Mientras cada uno de nosotros sigue avanzando con el escenario pedagógico y nuestras síntesis, yo hago un paréntesis chiquito aquí para una mini presentación de nuestra U aquí en Besançon.

Estas fotos son sólo de la facultad de letras que queda en el centro de la ciudad, en pleno casco histórico. Es súper bonito estudiar acá porque se siente el aire estudiantil y la animación del centro de la ciudad. La facultad de medicina también queda en el centro y las demás (derecho y ciencias) están en el campus que queda en los confines de esta inmensa ciudad, donde empieza el campo (a 15 minutos del centro ;-))

Ahí va una foto del edificio donde vivo, aquí terminan las residencias estudiantiles (son dos inmensas, enmarcadas por el campo), justo al lado de las facultades de derecho y ciencias de las que no tengo fotos.



Este es el edificio principal de la facultad de letras.



La entrada del edificio, en la Rue Mégevand.



Uno de los patios, éste es el más grande. Claro que no se ve tanta gente pastando como en la Nacional, no sé si ustedes pasten en la Libre tanto como nosotros ;-)



Este es uno de los corredores, aquí queda la secretaría de ciencias del lenguaje.



Y esto lo encontraron en una excavación por debajo de la universidad. No está abierto al público pero me robé la foto del sitio de la facultad. Son restos de una ciudad romana de principios de nuestra era.



¿Entonces? ¿También es bonita, no?

EN RÉPONSE À CE QUE VOUS AVEZ DEMANDÉ......


comment vous allez?......


j´espère que bien......


quand je connais une personne étrangère (ou que habite à l´étranger) je lui demande sur le lieu où il habite (qu´est- ce que il y a, les maisons, les rues, etc), les personnes ( comment sont-ils, si sont agréables, "buena gente"). Aussi je lui demande sur la nourriture ( qu´est ce- que il doit manger là, si la nourriture est délicieuse ou non). Aussi je voudrais savoir si les hommes sont beaux, charmantes......jaja.

D´un autre côte je lui demande sur la technologie du pays et comment sont les magasins. ...et sur les concertos, si dans ce pays il y a beaucoup de concertos.
En plus si la personne est colombienne et il est à l´étranger je lui demande sur comment il comprend ce que les personnes lui ont disent.....

Par example je voudrais savoir si c´est vrai que en France il n´y a pas beaocoup d´eau.???

La identidad cultural en pocas palabras

J'étais très content de voir les messages que Kelly, Eliana et Viviana ont postés. Ça m'a fait plaisir qu'elle nous parlent des transports en commun à Bogotá et de la nourriture colombienne. Ça a dû donner une image plus concrète de notre pays à Sarah et à Hélène, hein ? Merci les filles, c'était super ! Et pour ma part, je vous promets en échange un petit billet sur Besançon pour que vous connaissiez mieux la ville où nous sommes (un peu de patience puisqu'on est en vacances ici, mais ça va venir ;-).

Et alors, comme la fin de cette première étape approche, j'ai un peu relu tous nos messages et je me suis rendu compte qu'il y a des choses qui reviennent assez régulièrement. Nous avons presque tous dit que notre origine, notre famille, nos amis, la ville où nous habitons, tout cela fait partie de notre identité culturelle. D'autres éléments comme la musique, la nourriture ou même l'accent qu'on a font clairement partie aussi de l'identité de certains, mais tout le monde ne se définit pas par rapport à ces critères.

Par rapport à ce que nous voulons savoir quand nous rencontrons des personnes venant d'ailleurs, j'ai relevé plusieurs points communs à nos interventions : l'origine, les habitudes alimentaires, la vie dans leur pays, l'image qu'ils ont de notre pays ou les langues qu'il parlent. C'est dommage qu'Eliana, Viviana et Kelly ne nous aient pas trop parlé de ce qui les interroge face à une personne qui vient d'ailleurs.

Et si on essayait tous de faire le point sur ce qui a été dit jusque-là ?

viernes, 15 de febrero de 2008

MOYENS DE TRANSPORT À BOGOTÁ

Salut!

Comment ça va ?

Aujourd´hui je vais vous parler sur le transport à Bogotá. Bogotá est très grande et pour cette raison il y a beaucoup d´avenues pour lesquelles nous nous transportons.

Le principal moyen de transport à Bogotá est le TRANSMILENIO qui est un bus rouge très grand (140 personnes environ sont mises à chaque bus) . Il arrête aux stations et « portales ». les portales sont les lieux où le transmilenio commence et fini son parcours, il y a 7 portales et il sont très spacieux. Transmilenio est la fierté de Bogotá bien qu’il soit toujours plein.

Aussi il existe le bus qui est très commun et à mon avis est meilleur que le transmilenio, il est plus petit que celui-ci, il a deux portes une pour entrer et l´autre pour sortir et il arrête n’importe où. Las chaises sont confortables mais les conducteurs sont (quelque fois) imprudents.

Il y a aussi le bus exécutif ou "buseta" qui est plus petit que l´antérieur et qui a seulement une porte.

En plus il existe le collectif qui est petit, il paraît une camionnette. Il a une porte et il est plus vite que les bus.

Finalement il y a des taxis qui sont jaunes et petits.

Actuellement les « bicitaxis » sont autre moyen de transport. Ils sont bicyclettes avec une cabine dans la dernière partie où les personnes sont transportées mais pour de courts trajets.

On se transporte comme ça à Bogotá et…. vous. Comment vous vous transportez là-bas à Besançon?????